Keine exakte Übersetzung gefunden für حَدُّ العمق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حَدُّ العمق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We're almost at maximum depth.
    نحن تقريباً عند الحد الأقصى للعمق المسموح
  • We found two bodies in deep cryostasis.
    وَجدنَا جسمين في عمقِ وحدة التجميد.
  • For their part, the Ethiopian Armed Forces conducted training and advanced some 2,300 additional troops deeper into the border areas in Sector West.
    وأجرت القوات المسلحة الإثيوبية بدورها تدريبات وتوغل 300 2 جنديا إضافيا من وحداتها في عمق المناطق الحدودية بالقطاع الغربي.
  • But it didn't take. - You didn't plant it deep enough? - No.
    ألم تغرسها في عمق كافٍ؟ - كلاّ، لا يتعلّق الأمر بالعمق وحده -
  • - You didn't plant it deep enough? - No, it's not just about depth.
    ألم تغرسها في عمق كافٍ؟ - كلاّ، لا يتعلّق الأمر بالعمق وحده -
  • The local currency bonds markets have also rapidly expanded, although the depth, liquidity and type of instruments traded in those markets differ greatly between regions.
    اتسعت أسواق السندات بالعملات المحلية أيضا اتساعا سريعا وإن تفاوتَ إلى حد كبير عمق وسيولة ونوع الصكوك المتداول بها في هذه الأسواق بين منطقة وأخرى.
  • Furthermore, Yuhzmorgeologiya reported that it could provide data on the oxygen minimum zone, carbonate compensation depth, currents and biological productivity.
    وعلاوة على هذا، أفادت يوجمورجيولوجيا أن بإمكانها تقديم بيانات عن منطقة الحد الأدنى للأكسجين، وعمق تعويض الكربونات، والتيارات، والإنتاجية البيولوجية.
  • The intersection of social integration and post-conflict reconstruction is both broad and deep.
    وتتسم نقطة التقاء التكامل الاجتماعي وإعادة البناء بعد انتهاء الصراع بالاتساع والعمق على حد سواء.
  • The reduction in extreme poverty has been borne out by trends in indicators of the depth and acuteness of poverty.
    وتجلى خفض الفقر المدقع في الاتجاهات المتعلقة بمؤشرات عمق الفقر وحدة الفقر.
  • Evidence from Latin America, Africa, South Asia, andelsewhere shows that remittances reduce the depth and severity ofpoverty, and that the additional income is disproportionately spenton education and health.
    وتشير الأدلة من أميركا اللاتينية، وأفريقيا، وجنوب آسيا،وأماكن أخرى إلى أن التحويلات تعمل على الحد من عمق وشدة الفقر، وأنالدخل الإضافي يُنفَق بشكل غير متناسب على التعليم والصحة.